查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

laisser 02中文是什么意思

发音:  
"laisser 02" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • cont'd
    laisser (se) en souffrance
    停付
    laisser (se) l'aiguille
    留针
    laisser (se) le paiement en souffrance
    未决款项停付
    laisser (se) passer
    放行
    laisser (se) porter
    压向下风
    laisser (se) une marge
    留余度(尺寸)

    近义词
    abandonner, lâcher, laisser tomber , larguer, plaquer, quitter, renoncer à , abandonner, céder, confier
  • "laisser"中文翻译    缴交 致使 遗弃 遗留 租出 许可 导致 交代 离开 遗赠 传授 走 信托 剩下 允许 留 批准
  • "laisser" 中文翻译 :    缴交致使遗弃遗留租出许可导致交代离开遗赠传授走信托剩下允许留批准缴付离弃放弃考虑出租动身递让指定用途递交剩余送交缴透露答应交给交付移交交出告知交与交托容许准许留下顾及
  • "laisser 01" 中文翻译 :    音标:[lεse]vt. 让, 留下, 搁下i v.t. 1. 留,剩,保留:laissez-nous place. 给我们留些地方。 laissez-lui-en un peu. 给他留着点儿。 laissons cela pour demain. 把这个留到明天吧。 laissez-lui le temps d'agir. 给他行动自由。 laisser le champ libre [转]放任,给予充分的行动自由:il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 决不能让错误的思想自由泛滥。 c'est à prendre ou à laisser. 这不容讨价还价。2. 留下;遗留;遗赠;留放:laisser des plumes en quelque endroit (鸟)在经过的寺方掉落羽毛 laisser des plumes [转,俗]遭受损失 laisser d'agréables souvenirs 留下愉快的回忆 l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遗留给我们的文化遗产 laisser une bonne réputation 留正好名声 laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽间3. 离开;丢下;抛弃:adieu, je vous laisse. 再见,我离开你们了。 laisser en plan 丢下(某人);搁下(某事) laisser là qn 断绝与某人的关系 laisser qn seul 把某人单独丢下 laisser qn pour mort 以为某人已死而把他丢下 laisser une coureur derrière soi 把一外赛跑者抛在后面 laisser qn loin derrière soi [转]远远超过某人 laisser une routes sa droite et prendre à gauche不走右边那条路而走左边这条 laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丢了性命 laisser là qch 中断某事4. 交付,托付:laisser une lettre au concierge 把一封信交给门房 laisser une chose au soin de qn 托某人照顾某事 je vous en laisse le soin. 这件事我就交给你去处理了。5. (以某种价格)出让:laisser du tissu moitié prix 以半价卖出布匹6. 不管,不过问:laissez donc cela. 别管这个。 laisser une chose à l'abandon 丢下某事物不管 [宾语省略]laissez, je cous en prie, c'est moi qui paie 请你别管,让我来付。7. 让,任,随,由,任凭:(1)[后跟带补语或表语的直接宾语]:laisser qn tranquille, laisser qn en paix 让某人安静,不打扰某人 laisser la bride sur le cou à son cheval 放松马辔头[让马随便地跑] laisser la bride sur le cou à qn [俗]让某人自由行动 ne pas laisser un champ en friche 不要让田地荒芜 laisser les choses en l'état 让事物保持原状 laisser qch de côté把某事丢在一边 (2)[后跟 + inf.]je les ai laissé(s) partir. 我已让他们走了。 laisser tomber 放掉,让落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 让手里东西掉下 laisser tomber qn [民]不再管某人,抛弃某人 laisser tomber l'ancre 抛锚 laisser voir 让看见;[转]暴露,显示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想 / laisser courir 任某发展下去 laisser faire qn 让某人去干他要干的事,随某人去做 laisser faire 让它去 laisser faire, laisser passer 自由放任[资产阶级经海里自由放任主义的信条] bien faire et laisser dire. [谚]尽力而为,不畏人言。 laisser tout aller [转,俗]百事不管 laisser faire à qn 让某人去做(3)[后跟à 及inf.]:laisser à juger 让(某)去判断 laisser à penser 让(某人)去想 [宾语省略] cela laisse à penser 这发人深思。 ne rien laisser à dire (à faire) 没有什么让人讲(做)的 laisser à désirer 有待改进,不完全令人满意::ce travail laisse fort à désirer. 这工作有待好好地改进。8. ne pas laisser de (que) 不失为;不停止,不节制:cela ne laisse pas d'être embarrassant.这并不能使人摆脱窘境。这仍令人尴尬。 cette chose, bien que contestée, ne laisser pas d'être vraie. 这件事尽管有争论,但确是真实的。ii se laisser v.pr. 任凭自己,听任自己,让自己;被,任凭,听任:se laisser aller 听凭自己… ,禁住…;灰心丧气。丧失毅力:se laisser aller à la joie 尽情欢乐 elle se laisser aller à lui adresser quelques critiques. 她禁不住批评了他几句。 se laisser vivre 放纵自己 se laisser faire 任人摆布 se laisser mener par le bout du nez 让人牵着鼻子走 ce film se laisser voir. 这部影片不值得一看。 nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我们决不被困难所吓倒》 -- (如后跟的inf. 是v.i.,则 se系其直接宾语,其过去分词在须与主语性数一):cette enfant s'est laissée tomber. 一这个女孩摔倒了。laisser(se) vp vt留下laisser (se) (arriver, porter)偏出航向laisser (se) acheter受贿laisser (se) aller en bande放出缆绳
  • "laisser entendre" 中文翻译 :    含沙射影
  • "laisser passer" 中文翻译 :    放过错过丢掉让步
  • "laisser perplexe" 中文翻译 :    迷惑神往令人吃惊
  • "laisser tomber" 中文翻译 :    掉落停止执行落地对不起停止工作使失望停止做停工歇工辜负
  • "laisser tranquille" 中文翻译 :    放任听任
  • "laisser-aller" 中文翻译 :    音标:[lεseale]m.inv. 自由放任,自由自在;马虎,随便
  • "laisser-faire" 中文翻译 :    音标:[lεsefεr]n.m 不变的放任,听之任之
  • "délaisser" 中文翻译 :    音标:[delεse]v.t. 忽略,忽视;不再关心,疏远v.t. 1. 丢弃,抛弃,遗弃2. [法]放弃(财产,权利等)专业辞典v.t.【法律】放弃(财产、权利等)近义词abandonner, déserter, se désintéresser de , négliger, abandonner, renoncer à , se désintéresser de , se détourner de
  • "laisser derrière" 中文翻译 :    留遗
  • "laisser échapper" 中文翻译 :    脱口而出脱口顺嘴顺口嚷走嘴顺嘴儿打炮
  • "vivre et laisser vivre" 中文翻译 :    己立立人,己达达人
  • "acide 02" 中文翻译 :    cont'd羟基丁二酸acide (maléique, toxilique)马来酸,顺丁烯二酸acide (mellique, mellitique)苯六[羧]酸acide (monoatomique, monobasique)一元酸acide (muriatique, hydrochlorique)氢氯酸acide (mésitique, mésitoïque)*酸acide (mésoxalique, méthoxalique)丙酮二酸acide (naphtalique, naphtalène dicarbonique)萘二甲酸acide (naphtoïque, naphtalène carbonique)萘[甲]酸acide (nervonique, tétracosénique)廿四碳烯酸acide (nicotique, nicotinique)烟酸,烟酸acide (nitrique, azotique)硝酸,镪水;硝镪水acide (nitrocarbanilique, nitrophénylcarbamique)硝基苯氨基甲酸acide (nonadécylique, nonadécanoïque)十九[烷]酸acide (nonadécénoïque, nonadécylénique)十九烯酸acide (nonoïque, nonylique)壬酸acide (noropianique, norpianique)降鸦片酸acide (nucléique, nuclénique)核酸acide (néocérotique, pentacosanique, cérotique de la cire d'abeille)新蜡酸,廿五[烷]酸acide (octénoïque, octylénique)辛烯酸acide (oléidique, élaïdique)反油酸acide (oléique, élaïque, 9 octadécénoïque)油酸acide (orsellinique, orsellique)苔色酸acide (oxalique, saccharin)草酸,乙二酸acide (oxanilique, phényloxamique)苯胺羰酸acide (oxynaphtoïque, hydroxynaphtoïque)羟基萘[甲]酸acide (palmitique, hexadécanoïque)棕榈酸acide (pentadécylique, pentadécanoïque)十五烷酸acide (pentanonoïque, lévulinique, lévulique)乙酰丙酸acide (pentanoïque, pinalique, valérique)戊酸acide (penténique, penténoïque)戊烯酸acide (phocénique, isopentanoïque, isovalérique)异戊酸acide (phénylphosphinique, phosphényleux)苯次膦酸acide (phénylpropionique, hydrocinnamique, phénylpropylique)苯基丙酸acide (picrique, carbazotique)苦味酸acide (pyrosulfurique, sulfatosulfurique)焦硫酸acide (ricinolique, ricinoléique, oxyoléique, oléoricinique)蓖麻醇酸acide (rosolique, pararosolique)玫红酸acide (rubianique, rubérythrique)茜根酸acide (rubérythrique, rubianique)玉红氨酸acide (rutique, térébénique)芸香酸acide (résineux, résinique)树脂酸acide (salicylique, orthoxybenzoïque)邻羟基苯[甲]酸(水杨酸)acide (scopolique, tropique)莨菪酸acide (silicique, métasilicique)硅酸acide (silicylique, orthoxybenzoïque)水杨酸acide (sozolique, sulfocarbolique)搔早酸,酚磺酸acide (stéarique, octadécanoïque)硬脂酸,十八碳酸acide (sulfacétique, thioacétique)乙*酸,硫代醋酸acide (sulfanilique, p aminobenzène sulfonique)磺胺酸acide (sulfo antimonique, thio antimonique)硫代锑酸acide (sulfo arsénique, thio arsénique)硫代砷酸acide (sulfocamphorique, sulfocamphylique)磺基樟脑酸acide (sulfonaphtalique, naphtalène sulfonique)萘磺酸acide (sulfophénique, phénolsufonique)苯酚磺酸acide (sulfostannique, thiostannique)硫代锡酸acide (sulfotoluidique, tosylique)甲苯磺酸acide (sulfoxylique, hyposulfureux)次硫酸acide (sulfurique, universel, anglais, vitriolique)硫酸acide (sylvique, abiétique)松香酸acide (sébacique, ipoméique)癸二酸acide (tannique, digallique)单宁酸,鞣酸acide (tannoxylique, rufigallique)绛*酸acide (tartrique, tartareux)酒石酸acide (thiocyanique, sulfocyanique)硫氰酸acide (thiocyanurique, sulfocyanurique)三聚硫氰酸acide (thioglycolique, mercapto acétique)巯基醋酸,氢硫基醋酸acide (thionamique, sulfamidique)氨基磺酸acide (tri iodacétique, triiodo acétique)三碘醋酸acide (triacontanoïque, triacontanique)三十烷酸acide (tridécoïque, tridécanoïque, tridécy lique)十三[烷]酸acide (trimellique, trimellitique)苯偏三酸acide (triénique, triéthénique)三烯酸acide (tungstique, scheelique, wolfframi que)钨酸acide (tétrabasique, tétrahydrique)四元酸acide (tétradécanoïque, myristique)十四烷酸acide (tétradécénique, tétradécylénique)十四[碳]烯酸acide (tétratomique, tétrabasique)四碱价酸acide (umbellique, ombellique)伞形酸acide (undécolique, undécynique)十一碳炔酸
  • "acier 02" 中文翻译 :    cont'd再熔钢acier revenu回火钢acier rond圆钢,圆钢筋acier réfractaire耐热钢acier résistant aux acides耐酸钢acier résistant à la chaleur pour bouterolles et étampes热模具钢acier semi calmé半镇静钢acier surchauffé过热钢acier trempé淬火钢;扭耳钢筋;麻花钢筋acier trempé à l'eau水淬钢acier trempé à l'huile油淬钢acier très résistant à outillage抗震工具钢acier zingué镀锌钢板acier à adoucir待回火钢acier à aluminium铝钢acier à coupe rapide高速工具钢acier à cémenter表面硬化钢acier à essieux车轴钢acier à fleurets钻钢acier à grain fin细晶粒钢acier à haute résistance高强度钢acier à haute résistance à la rupture抗拉高强度钢acier à l'oxygène吹氧钢acier à manganèse élevé高锰钢acier à outil à carbone碳素工具钢acier à qualité深冲钢acier à refouler低碳[软]钢acier à rouleaux轴承钢acier à soufflures泡钢acier à tremper à l'air空气硬化钢acier à valis钢轨钢acier écroui冷锻钢acier émaillé涂珐琅钢acier étamé镀锡钢acier bétonm.钢筋混凝土
  • "agent 02" 中文翻译 :    cont'd缓蚀剂agent inhibiteur de la reproduction de virus病毒复制抑制剂agent légal法人agent maritime海运代理人agent minéralisateur矿化剂agent modificateur变质剂agent mouillant润湿剂agent moussant泡沫剂agent nuisible有害物质agent oxydant氧化剂agent passif惰性剂agent pathogène biologique生物病原agent peptisant胶溶剂agent plastifiant增塑剂agent poisseux增黏剂agent protecteur防护剂agent provocateur诱发因素,诱因agent préventif contre l'adsorption des virus防止病毒吸附因子agent retardateur阻滞剂agent réceptionnaire验收人agent réducteur还原剂agent révélateur显影剂agent saturant饱和剂agent sclérosant硬化剂agent scorifiant造渣剂agent siccatif干燥剂agent stabilisateur稳定剂agent sucrant甜味素agent suspenseur悬浮剂agent séquestrant多价螯合剂agent thixotropique触变剂agent toxique saisonnier时毒agent transitaire过境代理人agent voilant起雾剂agent à dérouillement除锈剂agent à la surface active表面活性剂agent à polir抛光剂agent égalisateur均化剂agent émulsifiant乳化剂agent épaississant增稠剂,稠化剂agent complexantm.络合剂agents contre la pénétration des virus防止病毒穿入物质近义词commis, employé, correspondant, délégué, émissaire, envoyé, représentant, affidé, homme de main , sbire
  • "aller 02" 中文翻译 :    cont'd令人很不满意。)il s'en aller v.pr. 1. 出去,走开,离开:je m'en vais. 我走啦。 va-t-en! allez-vous-en! 滚开!2. [婉]去世。消失:ce malade s'en va. 这个病人就要死了。 les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique. 墨水迹遇到这种化学品就褪去。 il s'en est allé comme il es venu. [转,俗]他徒劳往返,一无所获。3. s'en aller (+inf.) (1)[用作v. aux.表示最近将来时,现代法语只用现在时第一人称]就要,正要:je m'en vais entendre le concert. 我就要去听音乐会。(2)去(做某事)4. s'en aller 不断,连续[后接现在分词或副动词]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant 人们不呼喊着的口号在复合时态中用être 做助动词。类似的有:allerarriverrestermonterrentrersortirpartirvenirrevenirdevenirdescendrenaîtremouriraller à l'église做礼拜aller à l'église seul单程aller à l'église à la plage涨潮搁浅aller retourm.冲程;往返近义词avancer, cheminer, se diriger , marcher, se rendre, conduire, mener, se porter , se sentir , agréer
  • "angle 02" 中文翻译 :    cont'd轴向前角angle de croisement des câbles(轮胎)帘线角度angle de cône complémentaire externe背锥角angle de denture轮齿收缩角angle de direction auxiliaire d'outil端面切削角angle de direction complémentaire d'outil刀具超前角angle de direction d'arête d'outil主偏角angle de direction d'arête en travail工作主偏角angle de direction d'avance进给运动角angle de direction résultante de coupe合成切削速度角angle de divergence des vagues散波角angle de décalage en avance超前角angle de dégagement négatif负前角angle de dégagement positif正前角angle de dépouille后角angle de dépôt熔敷角angle de dérapage侧滑角angle de dérivation偏流角angle de dérive de roue侧向(轮胎)偏离角angle de filet牙型角angle de frottement摩擦角angle de fusée转向节倾角angle de l'enrayage楔角angle de l'obstacle碰撞角angle de la couronne dentée齿顶角angle de la mâchoire下颌角;巨屈angle de manivelle曲柄角angle de pente坡度angle de phase相角angle de piquage俯冲角angle de pointe d'outil刀尖角angle de pression啮合角,齿形角angle de prise de vue航摄测量角angle de projection发射角,掷角angle de quadrant象限角angle de redan断级角angle de rencontre遭遇角angle de retard à l'allumage点火延迟角angle de rotation角位移angle de rotation de la section截面转角angle de roulis横摇角angle de route航线[迹]角,方向角,航向角angle de route magnétique磁航向角angle de réfraction折射角angle de safran舵叶角angle de segment circulaire弓形角angle de site initial自由飞行角angle de stratification地层倾角angle de tangage俯仰角angle de torsion扭转角angle de transit飞越角angle de vecteur向量角angle des axes轴交角angle dièdre二面角angle droit直角angle du cône primitif de pignon齿轮节锥角angle du parallélisme平行角angle du pubis耻骨角angle duodéno jéjunal十二指肠空肠曲angle externe de l'œil外眦angle facial颜面角angle facio mandibulaire面下颌角angle gastrique角切迹angle gauche du côlon结肠脾曲angle hépatique du côlon结肠肝曲angle iléo cacal回盲角angle inscrit圆周角angle intérieur内角angle multiple倍角angle normal法角angle oblique斜角angle obtus钝角angle ouvert宽角angle palpébral眦angle parallactique视差角angle plat平角angle ponto cérébelleux小脑脑桥角angle sacro vertébrale antérieur骶骨岬angle sous pubien耻骨角angle sphérique球面角angle splénique du côlon结肠脾曲angle sternal胸骨角angle subsidiaire辅助角angle supplémentaire补角angle trièdre三面角angle tétraédral四面[体的]角angle xiphoïdien肋弓角angle zénithal天顶角angle étroit狭角angles adjacents邻角angles alternes[交]错角angles alternes internes内错角angles homologues对应角angles opposés对顶角,对角angles opposés (au, par le) sommet对顶角近义词coin, encoignure, recoin, renfoncement, arête, aspect, côté, perspective, point de vue
  • "appareil 02" 中文翻译 :    cont'd底砂取样器appareil de pénétration en profondeur深水探测[器、仪]appareil de ravitaillement供弹装置appareil de recherche搜索仪appareil de recherche de pêche探鱼仪appareil de recherche en plongée水下搜索仪appareil de remaniement重塑机appareil de reprise复拌机械appareil de reprise à roue pelle复拌鼓轮机械appareil de repérage测位仪,定位仪appareil de répandage adaptable sur bennes basculantes自卸式石屑撒布[机、器]appareil de sablage喷砂机appareil de sauvetage救生设备appareil de scaphandre潜水装置appareil de serrage卡具appareil de sondage profond深层探测设备appareil de sondage à plomb测深锤;水砣appareil de soudure à l'arc氩弧焊机appareil de surveillance监测[仪、器]appareil de table桌机appareil de tamisage automatique自动筛分机appareil de tempage(炮)装定仪appareil de tir indirect射击指挥仪appareil de torsion cisaillement扭剪仪appareil de traction avec poulie滑车牵引架appareil de turbulance差动仪appareil de visite翻板机appareil de visée nocturne夜视瞄准具appareil de vulcanisation(橡胶)硫化器appareil diathermique透热器appareil digestif消化器官appareil directeur指挥仪appareil diviseur分度头appareil en (briques boutisses, parpaings)满丁墙面appareil en buses喷嘴组appareil en circuit fermé密闭循环呼吸装置(潜水)appareil en pierre maçonnée石墙砌墙面appareil en similipierre人造石墙面appareil en épi人字砌合appareil excréto urinaire泌尿器官appareil extrapyramidal锥体外系统appareil ferromagnétique铁磁性仪表appareil français顺丁分皮墙面appareil fumivore排烟器appareil goniométrique测向器;测角[器、仪]appareil génital d'homme男生殖器appareil génital de femme女生殖器appareil génital externe外生殖器,阴器appareil infrarouge夜视机appareil juxtaglomérulaire近小球体appareil lacrymal泪器appareil lance torpilles鱼雷发射装置appareil lave voiture洗车机appareil lymphatique淋巴系统appareil nautique航海仪appareil pare torpille防鱼雷网appareil percutant碰炸引信appareil photo照相机appareil photo 3d立体照相机appareil photo digital数字照相机appareil photo sans pellicule无底片照相机appareil pour alimentation馈给器appareil pour aspiration électrique电动吸引器appareil pour culture de bacille de la quinte de toux咳皿(培养百日咳杆菌)appareil pour essai de traction拉力试验机appareil pour inhalation d'oxygène氧气吸入器appareil pour la commande de rotation de tubes方向瞄准控制器(鱼雷管)appareil pour la diathermie aux ondes ultracourtes超短波治疗机appareil pour succion吸引器appareil pour électrothérapie à haute fréquence高频电疗机appareil protecteur耳防护器appareil radiographique portatif de diagnostique facile轻便诊断x线机appareil radioscopiquex光机,x线透视装备appareil radiotélémétrique无线电遥测仪appareil respiratoire呼吸器appareil respiratoire autonome自持呼吸器appareil respiratoire filtrant过滤型面罩appareil réducteur缩影仪appareil réticulaire de golgi高尔基氏体appareil scintigraphique扫描器appareil segmentaire节段装置appareil sensoriel感觉器appareil sismique地震仪appareil thermique à fil chaud电热仪表appareil thérapique治疗机appareil totalisateur加法器appareil téléphonique de campagne野战电话[机]appareil urinaire泌尿器官,泌尿系统appareil volant飞行器appareil ?unit?牙科治疗台appareil à 5 panneresses et 1 boutisse五顺一丁墙面appareil à aiguille指针式仪表appareil à cadran指针式仪器appareil à cadre mobile动圈式仪器appareil à capillarité毛细管测定[计、器、仪]appareil à cintrer les rails弯轨机appareil à collimation fine精细准直仪appareil à contacts触点式仪表appareil à contrôler le pointage瞄准校准仪appareil à couteau切缝机appareil à criblage筛选机appareil à dessiner绘图仪appareil à dilatation热线仪表
  • "artere 02" 中文翻译 :    cont'dartère pancréatico duodénale胰十二指肠动脉artère pancréatique dorsale胰大动脉artère pharyngienne ascendante咽升动脉artère plantaire足底侧动脉artère poplitée腘动脉artère principale大动脉artère présymphysienne耻骨联合前支artère prévésicale膀胱前动脉artère ptérygo palatine翼腭动脉artère pulmonaire肺动脉artère pylorique胃右动脉artère pédieuse足背动脉artère périnéale阴部内动脉artère périnéale inférieure会阴动脉artère péronière腓动脉artère radiale桡动脉artère radio palmaire桡动脉掌浅支artère ranine舌深动脉artère récurrente cubitale尺侧返动脉artère rénale肾动脉artère rétroauriculaire耳后动脉artère sacrée latérale commune骶骨外侧动脉总干artère scapulaire descendante肩胛后动脉artère sous clavière锁骨下动脉artère sous scapulaire肩胛下动脉artère spermatique interne精索内动脉artère sphéno palatine鼻额动脉artère splénique脾动脉artère sublinguale舌下动脉artère superficielle temporale颞浅动脉artère surrénale肾上腺动脉artère sus scapulaire肩胛上动脉artère sylvienne大脑中动脉artère temporale颞动脉artère thoracique latérale胸外侧动脉artère thoraco dorsale胸背动脉artère thyroïdienne甲状腺动脉artère thyroïdienne inférieure甲状腺下动脉artère thyroïdienne supérieure甲状腺上动脉artère tibiale胫动脉artère tonsillaire扁机体动脉artère transversale横动脉artère trapézienne颈横动脉artère tympanique鼓室前动脉artère ventriculo septale中隔动脉artère vertébrale椎动脉artère vidienne翼管动脉artère vésicale膀胱动脉artère zygomato malaire颧眶动脉artère épigastrique腹壁动脉artère épiploïque网膜支artèresf.pl.线路;干线;动脉artères (périlobulaires, corticales)小叶间动脉artères auriculaires antérieures耳前支artères ciliaires courtes postérieurres后短睫状动脉artères ciliaires longues postérieures后长睫状动脉artères conjonctivales结膜动脉artères des douze méridiens十二经动脉artères digitales指掌侧总动脉artères du jéjuno iléon空[肠]回肠动脉artères honteuses externes阴部外动脉artères intestinales肠动脉artères jumelles腓肠动脉artères jéjunales空肠动脉artères lombaires腰动脉artères méningées脑膜动脉artères palpébrales externes睑外侧动脉artères parotidiennes腮腺支artères perforantes穿动脉artères radiculaires根动脉artères scrotales antérieures阴囊前动脉artères septales室中隔动脉artères sigmoïdes乙状结肠动脉artères éthmoïdales antérieures et postérieures筛前筛后动脉近义词avenue, boulevard
  • "auto 02" 中文翻译 :    cont'dauto turbiditéf.自具浊度auto urothérapief.自尿[注射]疗法auto vulcanisationf.自动硫化auto vérificationf.自动检验,自动校验;自检定auto ébranchagem.自然整枝auto écolef.汽车学校;驾驶学校;教练汽车auto écologief.自生生态学,自[体]生态学auto élévateuradj.自升式的auto élévatricef.自升式钻机auto émissionf.场致电子发射;场致[发、放]射auto épilationf.毛发自落auto érotiqueadj.手淫的auto étanchéitéf.自动密封
  • "avoir 02" 中文翻译 :    cont'd需要:nous avons des tâches à accomplir. 我们有任务要完成。 je n'ai rien à faire. 我没什么要做的。 j'ai à faire. 我有事要干。 j'ai à lui parler. 我有话要跟他说。 n'avoir qu'à (+inf.) 只需,只要:vous n'avez qu'à tourner le bouton. 你只要转动旋钮就行了。 --[表示命令]:tu n'as qu'à t'en aller! [民]去你的吧!6. [用作助动词,同及物动词、大部分不及物动词以及动词 être ,avoir 和过去分词构成各种复合时态]:recueillir ce qu'on a semé.自食某果 j'aurai bientôt fini. 我马上就要做完了。 quand j'arriva à l'atelier, ils avaient commencé à travailler. 我来到车间时,他们已经开始工作。 le mois dernier il a été à pékin. 上个月他到过北京。il a eu de la fièvre hier. 他昨天发过烧。avoirm.财产;产业;贷方;资产avoir (de) la fièvre发烧avoir (le dedans, le vent dedans)满风avoir de quoi manger et se vêtir温饱avoir des gaz排气avoir du sang dans les selles便血avoir la (colique, diarrhée)拉稀avoir la rougeole出疹子avoir la variole出天花avoir un échauffement有火avoir à terme定期资产近义词bénéficier de, détenir, disposer de, jouir de, posséder, être tenu de , berner, circonvenir, duper, embobiner
  • "bateau 02" 中文翻译 :    cont'd基地船bateau de chalutage拖网渔船bateau de chasse aérienne防空舰bateau de commerce商船bateau de derrière殿后舰bateau de dragage挖泥船bateau de débarquement登陆舰bateau de faible tonnage小吨位船bateau de faible échantillon轻结构船bateau de fond large[宽、肥]底船bateau de forage钻探船bateau de forage catamaran双体钻探船bateau de forage de minéraux sous marins海底矿钻探船bateau de forage pétrolier石油钻探船bateau de garde港口纠察船bateau de liaison通信船bateau de ligne战列舰bateau de ligne cuirassé装甲主力舰bateau de ligne moderne现代化定航线船bateau de ligne régulière定期班船bateau de manœuvre施工船bateau de marchandises sèches干货船bateau de mer à ailerons海上水翼船bateau de même série同系列船bateau de passage渡船bateau de plongeurs潜水员母船bateau de plongée潜水工作船bateau de pêche渔船;渔业加工船bateau de quarantaine检疫船bateau de recherche (géophysique, géologique)地调船bateau de recherche acoustique水声调查船bateau de recherche archéologique考古调查船bateau de recherche biologique海洋生物调查船bateau de recherche catamaran双体型调查船bateau de recherche de minéraux sous marins海底矿藏勘探船bateau de recherche hydrographique水文测量船bateau de recherche océanographique海洋科研调查船bateau de recherches scientifiques科[学]考[察]船bateau de recherches à vocation多用调查船bateau de reconnaissance des fonds marins海底勘测船bateau de service des plates formes de forage钻探平台勤务船bateau de servitude杂役船bateau de sous marin潜艇母船bateau de soutien de sous marin潜艇供应船bateau de soutien pour forage de mer海上钻探支援船bateau de surveillance巡逻舰bateau de sécurité radiologique防核辐射船bateau de tonnage moyen中型船bateau de transport de chars坦克运输船bateau de transport de pipes油管运输船bateau de transporteur des fluides液体运输船bateau de travail de la pose des pipelines输油管敷设工程船bateau de travaux工程船bateau de tête首航船bateau disparu失踪船bateau dock船坞舰bateau douanier海关巡逻船bateau dragueur运泥船bateau démâté断[卸]桅船bateau dépollueur浮油采集船bateau dérivant de route偏离航向船bateau dérocteur碎石工程船bateau employé au traitement de poisson鱼加工船bateau en achèvement将竣工船bateau en acier钢质船bateau en alliage d'aluminium铝合金船bateau en bois木质船bateau en bois et en fer铁木混合结构船bateau en béton armé钢筋混凝土船bateau en danger遇险船bateau en détresse遇难船bateau en faible profondeur浅水船bateau en fer铁质船bateau en polyester renforcé增强聚酯船bateau en radoub坞修船bateau en tonture甲板脊弧船bateau en transit过境船;转口船bateau entièrement congélateur de pêche全冷冻渔船bateau entièrement en matière plastique全塑料船bateau entièrement ouvert全敞舱船bateau entièrement soudé全焊接船bateau express快速客船bateau expérimental à propulsion nucléaire核动力试验船bateau fruitier水果运输船bateau full deck全通甲板船bateau garde port港口警戒舰bateau garde pêche护渔船bateau hydrographe水[道、文]测量船;水文调查船bateau laboratoire de recherche研究试验船bateau lance roquettes火箭舰bateau logistique后勤支援船bateau lourd du nez (de l'arrière)首[尾]纵倾船bateau magasin à torpilles鱼雷运输船bateau marchand nucléaire核动力商船bateau mixte客货船bateau mixte roulier滚装客货船bateau mixte vrac pétrole散货-石油混装船bateau multicoque多体船bateau multipurpose通用船bateau mâture起重趸船bateau mère母船bateau météorologique气象船bateau océanographique海洋[调查、考察]船bateau patrouilleur巡逻船bateau pilote领航[港]船bateau piquet radar雷达哨舰bateau pirate海盗船bateau polytherme rapide快速多种温度冷藏船bateau porte avions航空母舰
  • "circuit 02" 中文翻译 :    cont'd输出电路circuit vidéo视频电路circuit à capacité电容性电路circuit à coquilles空腔谐振电路circuit à réactance inductive电感性电路circuit à résistance电阻性电路circuit électrique blindé屏蔽电路circuit équivalent等效电路近义词course, détour, itinéraire, trajet, périple, promenade, randonnée, tour, voyage, autodrome
laisser 02的中文翻译,laisser 02是什么意思,怎么用汉语翻译laisser 02,laisser 02的中文意思,laisser 02的中文laisser 02 in Chineselaisser 02的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语